143个术语实现“视觉化表达”,《绿茶 术语》国际标准修订发布
近日,国际标准化组织修订发布《绿茶 术语》国际标准。觉化该标准由我国牵头修订,表达标准得到了全球茶叶生产国、绿茶消费国利益相关方的术语广泛关注和积极参与,来自英国、发布德国、个术国际日本、语实斯里兰卡和肯尼亚等8个国家的现视修订专家共同参与了标准研制。此项国际标准的觉化发布将系统构建起全球绿茶“视觉风味库”,为全球绿茶贸易建立统一技术语言,表达标准也标志着我国在茶叶国际标准化领域已成为主要贡献者。绿茶
据悉,《绿茶 术语》(Green tea-Vocabulary)国际标准依托国际标准化组织食品技术委员会茶叶分会(ISO/TC34/SC8),由中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所提出,于2017年12月正式立项,2021年5月发布并实施。响应国际标准化组织(ISO)茶叶分技术委员会秘书处要求,为更具象化推动标准的理解和应用,该标准于2022年发起修订,增加7个术语资料性附录。该标准的制定、修订全过程,得到了全球茶叶生产国、消费国利益相关方的广泛关注和积极参与。
绿茶品类多、类别难辨,为更具象化推动标准的理解和应用,新标准在原版标准基础上进行了创新性修订。修订后的标准将绿茶品类、外形和内质等专业术语转化为直观鲜活的图片和分层清晰的风味轮,生动呈现了绿茶的品类、外形、汤色、香气、滋味和叶底等143个术语,将术语文字转化为视觉化认知,实现了“文字标准+视觉索引”的双轨呈现,使得绿茶术语表达更直观,有助于解决认知歧义。
中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所所长、研究员杨秀芳作为绿茶术语工作组召集人介绍,修订工作历时三年半,召开多次国际会议(线上/线下),通过采集全球代表性绿茶样品对其香气、滋味、外形等感官品质因子系统分析比对,并采集筛选代表性图片和风味轮制作,经过多个阶段的意见征集和处理,最终通过ISO成员国投票后正式发布。
我国作为全球绿茶生产与贸易大国,在该领域的长期实践和技术积淀,为该标准的修订发布贡献了中国智慧,为全球绿茶推广和国际贸易提供了统一的技术语言。
来源:南方农村报
- ·重量≈250亿部iPhone,AI也需“排泄”废弃物
- ·马拉丁2025秋季新品 可爱正鲜活!
- ·“名牌”口红、包包自制 短视频平台成假货橱窗?
- ·“名牌”口红、包包自制 短视频平台成假货橱窗?
- ·抢占红利好时机!浩霆果汁润养有道,动销有方!
- ·瑞士钟表出口额持续下滑 市场萎缩引发行业关注
- ·应对网络诈骗 70.9%受访者认为应“加强技术防范”
- ·沒有教育部的美國,會變成怎樣?|天下雜誌
- ·西昌:冬季“莓”好时光 采摘正当时
- ·潜江:从“舌尖经济”到“场景经济” 生态龙虾城撬动夏日消费新蓝海
- ·打卡泉州市科技馆 这些攻略可先收下
- ·托马斯32分字母哥22+9 绿军不敌雄鹿失东部榜首
- ·球星传记之邓肯:史上最强大前锋 五冠传奇生涯
- ·德罗赞17+9伊巴卡24+6+6 猛龙擒76人喜获两连胜
- ·石膏成分分析标准物质:把控石膏成分质量关键
- ·中研院士朱敬一:「科技牆」的預期會自我實現|天下雜誌